1 00:00:07,680 --> 00:00:13,960 Är du inte för ung för att dricka? Ska hon följa med er ut på stan? 2 00:00:14,120 --> 00:00:18,200 Mamma! Vi hittar inte Nicole. Vi har letat i två timmar! 3 00:00:18,360 --> 00:00:22,560 Hon var jättefull, och med en kille. Hon är 12 år. 4 00:00:22,720 --> 00:00:26,720 Ingen 12-årig flicka lämnar sin mobiltelefon frivilligt. 5 00:00:26,880 --> 00:00:30,240 Hon bor där borta. Vad kan ha hänt? 6 00:00:31,760 --> 00:00:34,960 Pappa? Jag har saknat dig så mycket. 7 00:00:35,120 --> 00:00:40,520 Din pappa skrev på ett brev till dig, men nu är det borta. 8 00:00:40,680 --> 00:00:44,360 Det enda jag vill är att... vi bor tillsammans? 9 00:00:44,520 --> 00:00:49,800 Du har suttit inne varje gång Nicole har farit illa. - Visst, Jeanette? 10 00:00:49,960 --> 00:00:54,760 Hon har skrivit till mig! Hon är i mina morföräldrars sommarstuga! 11 00:00:54,920 --> 00:00:58,840 För helvete... Kom hit, Wagner. 12 00:01:08,200 --> 00:01:13,600 Tog de sig in där? Ja, de har brutit upp fönstret. 13 00:01:13,760 --> 00:01:18,640 Jag vet inte exakt hur de har gjort, men jag hittade ett fotavtryck. 14 00:01:18,800 --> 00:01:24,520 Det tyder på att de har gått in, runt och vidare in i vardagsrummet. 15 00:01:24,680 --> 00:01:29,720 Jag tror att de överrumplade Nicole när hon satt och tittade på tv. 16 00:01:29,880 --> 00:01:33,320 Stal de något? Ja, det saknas en lampa. 17 00:01:33,480 --> 00:01:37,440 De har klippt av sladden. Och det saknas en dator också. 18 00:01:37,600 --> 00:01:43,840 Försökte hon fly från dem? Ja, hon gjorde säkert motstånd. 19 00:01:44,000 --> 00:01:48,080 Och blodet? Jag vet inte vems det är än. 20 00:01:48,240 --> 00:01:53,120 Men hårstråna här är nog flickans. 21 00:01:56,360 --> 00:02:00,040 Varför kollade jag inte mina mejl tidigare? 22 00:02:00,200 --> 00:02:04,320 Då kunde jag ha hämtat henne. Vi visste inte att hon var här. 23 00:02:04,480 --> 00:02:08,160 Jag borde ha räknat ut det. 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,040 Vad har hänt? Jag vet inte. 25 00:02:16,200 --> 00:02:20,640 Du visste att hon var här. Hur kunde du lämna henne ensam här? 26 00:02:20,800 --> 00:02:26,240 Det här är fan ditt fel! Hör du, du har svikit dina barn! 27 00:02:26,400 --> 00:02:30,080 Jag har aldrig rört dem. Men det har din fru gjort. 28 00:02:30,240 --> 00:02:34,480 Du borde ha funnits där! Håll dig borta från min familj! 29 00:02:34,640 --> 00:02:39,920 Pappa... Sluta, pappa! Förstår du inte att Nicole har blivit bortförd? 30 00:03:37,960 --> 00:03:41,480 DICTE 31 00:03:41,640 --> 00:03:47,320 Ta kontakt med alla i området. Sopåkare, brevbärare, grannar. 32 00:03:47,480 --> 00:03:54,240 Hör om de har sett eller hört en bil och om det bor säsongsarbetare där. 33 00:03:54,400 --> 00:03:57,440 Rumänska bärplockare eller polska hantverkare. 34 00:03:57,600 --> 00:04:03,320 Lista alla inbrott den senaste tiden. Välkommen hem från Paris! 35 00:04:03,480 --> 00:04:08,840 Inbrottstjuvar för inte bort barn. Jo, många östeuropéer gör det. 36 00:04:09,000 --> 00:04:14,680 I fjol hittade jag en äldre kvinna som hade misshandlats till döds. 37 00:04:14,840 --> 00:04:19,840 Hon hade överraskat två rumäner när de länsade hennes sekretär. 38 00:04:20,000 --> 00:04:25,680 Stefanie, jag måste veta när Nicole skickade mejlet till dig. 39 00:04:25,840 --> 00:04:29,480 22.00 i går, men jag öppnade det först i dag. 40 00:04:29,640 --> 00:04:35,520 Så hon försvann mellan 22.00 i går och i dag när vi kom till stugan. 41 00:04:35,680 --> 00:04:40,760 Vet du om hon har haft kontakt med några andra från sommarstugan? 42 00:04:40,920 --> 00:04:45,080 Syns inte det i datorn? Tyvärr inte, den är borta. 43 00:04:45,240 --> 00:04:49,880 Vi har kollat mejlkontot och hon verkar bara ha skrivit till dig. 44 00:04:50,040 --> 00:04:55,000 Vem skulle hon annars prata med? Hon pratade aldrig med någon. 45 00:04:55,160 --> 00:05:00,360 Nej... Och hon har ju tappat sin mobil. 46 00:05:03,400 --> 00:05:10,640 Ja... Jag har pratat med er morbror. Han är på väg hem från Goa. 47 00:05:10,800 --> 00:05:15,160 Menar Dicte allvar med att hon ska hitta ett boende till oss? 48 00:05:15,320 --> 00:05:18,640 Ja, Dicte säger ingenting hon inte menar. 49 00:05:18,800 --> 00:05:25,520 Nicole kommer att bli jätteglad. Ja... 50 00:05:29,080 --> 00:05:32,400 Tjejerna bara dök upp helt plötsligt. 51 00:05:32,560 --> 00:05:36,480 Jag vet att det är obehagligt, men det hände ingenting. 52 00:05:36,640 --> 00:05:41,600 Se här. Vi fick inte det förra huset, men vad tycker du om det här? 53 00:05:41,760 --> 00:05:46,040 Fem tjejer sätter sig inte vid ert bord utan att vara inbjudna. 54 00:05:46,200 --> 00:05:51,760 Jo, när jag och grabbarna är ute väller det alltid in tjejer. 55 00:05:51,920 --> 00:05:55,280 Vet du inte vilka de var? Jo, de var servitriser. 56 00:05:55,440 --> 00:05:59,920 Simon lämnar 2 000 i dricks och så blir det en sådan här historia. 57 00:06:00,080 --> 00:06:03,920 De var inga servitriser och det tror jag nog att du vet. 58 00:06:04,080 --> 00:06:08,240 Jag ringde journalisten. Han sa att de var prostituerade. 59 00:06:08,400 --> 00:06:13,000 En tog med en tjej upp på rummet. Det var inte jag. 60 00:06:13,160 --> 00:06:16,320 Det var Simon. 61 00:06:16,480 --> 00:06:20,400 Är du säker på det? Ja. 62 00:06:20,560 --> 00:06:23,560 Helt ärligt, det var han. 63 00:06:26,480 --> 00:06:32,360 Älskling, jag älskar dig, för fan. Det gör jag. 64 00:06:46,560 --> 00:06:50,080 Jag älskar dig. Vet du det? 65 00:07:03,240 --> 00:07:09,040 Är du vän med Nicole på Facebook? Nej, hon har nog inget konto där. 66 00:07:09,200 --> 00:07:14,440 Man måste vara minst 13 år. Tror du inte att hon struntar i det? 67 00:07:14,600 --> 00:07:18,160 Jag tror att hon har skrivit till andra än sin syster. 68 00:07:18,320 --> 00:07:22,520 Hon kan nog inte sitta ensam i en stuga utan att gå ut på nätet. 69 00:07:22,680 --> 00:07:26,600 Jag hittar henne inte. Jag kollar bland Stefanies vänner. 70 00:07:26,760 --> 00:07:31,680 Du står inte med i din fars dödsannons, Dicte. 71 00:07:31,840 --> 00:07:35,680 MIN KÄRE MAKE HAR GÅTT BORT. ANNA SVENDSEN 72 00:07:38,000 --> 00:07:41,040 Är du inte ledsen för att du inte får gå? 73 00:07:41,200 --> 00:07:45,520 Nej, egentligen inte. Jag har sagt farväl till honom. 74 00:07:45,680 --> 00:07:49,320 Jag och Jannik kan göra det. Gå på begravningen? 75 00:07:49,480 --> 00:07:53,960 Det kan vi väl göra? - Vi kan lägga en blomma från dig på kistan. 76 00:07:55,400 --> 00:08:01,800 Vill ni det? Vad gulliga ni är. Det vill jag gärna att ni gör. 77 00:08:03,040 --> 00:08:06,320 Hej! Nu är vi här. 78 00:08:10,320 --> 00:08:16,160 Hej, älskling. Skidor och verktyg ska väl ut i trädgårdsskjulet, va? 79 00:08:18,000 --> 00:08:21,960 Du har glömt det. Du har glömt att jag flyttar in i dag. 80 00:08:22,120 --> 00:08:26,880 Nej, jag har bara inte tömt skjulet. Jag har inte tömt skjulet, Bo. 81 00:08:27,040 --> 00:08:32,200 Jag har inte glömt att du flyttar in, men jag har inte tömt skjulet. 82 00:08:33,760 --> 00:08:37,160 Vad ska den här stå? Vad är det? LP-plattor... 83 00:08:37,320 --> 00:08:39,800 Den ska in i huset. 84 00:08:39,960 --> 00:08:44,440 En yuccapalm har jag inte sett sedan jag var barn på 70-talet. 85 00:08:44,600 --> 00:08:49,960 Har du tagit med allt skräp också? Det där är kläder. 86 00:08:50,120 --> 00:08:55,800 Kan du vänta med högtalarna? De får inte plats där inne just nu. 87 00:08:57,040 --> 00:09:01,560 Vad är det? Det är mina saker du pratar om. 88 00:09:01,720 --> 00:09:08,160 Ja, men vi kan väl plocka in lite i taget? Det finns liksom inte plats. 89 00:09:08,320 --> 00:09:12,240 Vad säger du? Vi kan väl ta in lite i taget. 90 00:09:12,400 --> 00:09:16,480 Du har skidor också. Okej. 91 00:09:16,640 --> 00:09:20,600 Kan vi inte... Vet du vad? Vi skiter i det. 92 00:09:20,760 --> 00:09:25,160 Va? Vi gör det. Lasta på allt igen. 93 00:09:25,320 --> 00:09:29,320 Det menar du inte. Sluta nu. Är du säker på det? 94 00:09:29,480 --> 00:09:32,840 Bo... Jag pallar inte med det här. 95 00:09:34,880 --> 00:09:38,080 Fan också... Sluta nu, älskling. 96 00:09:38,240 --> 00:09:41,680 Ska du flytta och vi göra slut, eller vadå? 97 00:09:41,840 --> 00:09:46,520 Du hade glömt det. Jag orkar inte lyssna på dina förklaringar. 98 00:09:46,680 --> 00:09:49,760 Jag hade inte glömt det. 99 00:09:52,640 --> 00:09:56,280 Du måste ju själv se att palmen är ohygglig. 100 00:09:56,440 --> 00:10:00,360 Väntar du dig att jag ska gå på tå för att du flyttar in? 101 00:10:00,520 --> 00:10:05,400 Nej, du får klampa runt som du vill för vi skiter i det här nu. 102 00:10:12,600 --> 00:10:16,360 Men alltså... Förlåt! 103 00:10:27,280 --> 00:10:30,840 Vad tänker du på? 104 00:10:31,000 --> 00:10:37,760 Att det här är alldeles vansinnigt. Det tycker jag också. 105 00:10:43,800 --> 00:10:49,440 Ni kan bära ut allt igen. Bara töm bilen. 106 00:10:54,560 --> 00:10:59,480 Hur var det i Paris? Vi lämnade knappt hotellrummet. 107 00:10:59,640 --> 00:11:03,640 Hon gör mig gott. Ja, det kallas emergens. 108 00:11:03,800 --> 00:11:07,520 Det är när man är bättre tillsammans än var för sig. 109 00:11:07,680 --> 00:11:10,480 Ja, precis. 110 00:11:10,640 --> 00:11:13,920 Hon får mig att tänka. Det var något nytt. 111 00:11:14,080 --> 00:11:19,400 Wagner! Något nytt om Nicole? Vi ska prata med Lassen nu. 112 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Hur var Paris? Jag såg inte så mycket av stan. 113 00:11:22,920 --> 00:11:27,560 Men jag har funnit lusten att göra vissa förändringar i livet. 114 00:11:34,800 --> 00:11:40,160 Fy tusan, vad jag har varit dum! Varför har jag inte sett det här? 115 00:11:40,320 --> 00:11:47,360 Hon vill åt en chefspost vid Europol. Det är därför hon är så engagerad. 116 00:11:47,520 --> 00:11:51,240 Du är inte polis för intet. Jag ska ut och röka. 117 00:11:51,400 --> 00:11:55,520 Ska du inte sluta? Du är ju slank. Är du inte riktigt klok? 118 00:11:55,680 --> 00:11:59,800 Jag har aldrig mött så många damer som nu när jag röker. 119 00:11:59,960 --> 00:12:03,440 Vi har fått en lista på det som stals från stugan. 120 00:12:03,600 --> 00:12:08,480 Utöver datorn tog de en gammal B&O-stereo och en PH-lampa. 121 00:12:08,640 --> 00:12:12,080 Över trettio inbrott de senaste fem månaderna. 122 00:12:12,240 --> 00:12:15,920 Är det organiserat? Litauer sägs ligga bakom. 123 00:12:16,080 --> 00:12:19,840 Det kan ha varit de som bröt sig in hos Nicole. 124 00:12:20,000 --> 00:12:25,320 Vad fin! Kan den ta kopior också? Ja, det kan den. 125 00:12:25,480 --> 00:12:29,480 Kom, mamma. Jag tror att jag har hittat något. 126 00:12:29,640 --> 00:12:32,640 Jag är inne på Stefanies profil och letar. 127 00:12:32,800 --> 00:12:38,680 Så får man väl inte göra? Alla har varandras lösenord. 128 00:12:38,840 --> 00:12:45,840 Jag har hittat en märklig snubbe som Stefanie har chattat om Nicole med. 129 00:12:46,000 --> 00:12:50,400 Vad skriver han? Han kallar sig för Jako. Läs. 130 00:12:50,560 --> 00:12:55,080 Visa din mamma början. De har chattat mycket. 131 00:12:55,240 --> 00:12:58,840 Läs det där. "Det verkar bli en superkul fest." 132 00:12:59,000 --> 00:13:04,720 "Nu måste du bara raka benen och muttan. Förresten, är du renrakad?" 133 00:13:04,880 --> 00:13:09,520 Han är 48 år och har frågat efter nakenbilder på henne. Vad vidrigt! 134 00:13:09,680 --> 00:13:15,920 Och Jako och Stefanie har chattat om Nicole också? Kan du trycka ut det? 135 00:13:19,920 --> 00:13:26,160 Hej, Stefanie! Hej! 136 00:13:26,320 --> 00:13:29,880 Vet ni något nytt? Inte än. 137 00:13:30,040 --> 00:13:36,200 Jag måste fråga dig en sak. Vem är Jako? 138 00:13:36,360 --> 00:13:40,600 Hur känner du till honom? Jag har läst er chattkonversation. 139 00:13:40,760 --> 00:13:45,040 Han vill hjälpa dig att bli modell, men har du ens träffat honom? 140 00:13:45,200 --> 00:13:48,360 Nej. 141 00:13:48,520 --> 00:13:54,360 Jag skulle aldrig skicka nakenbilder. Varför har du läst min chatt? 142 00:13:54,520 --> 00:13:59,280 För att jag försöker hitta din syster och det här kan vara viktigt. 143 00:13:59,440 --> 00:14:02,280 Berättade du för Nicole om Jako? 144 00:14:02,440 --> 00:14:08,040 Ni stod ju varandra ganska nära så det vore inte så konstigt. 145 00:14:08,200 --> 00:14:12,640 Jag minns inte, men jag chattar ändå inte med honom längre. 146 00:14:12,800 --> 00:14:17,520 Jag vet det, men du hade skrivit till honom i fredags igen. 147 00:14:17,680 --> 00:14:19,960 Nej, det gjorde jag inte. 148 00:14:20,120 --> 00:14:24,600 Vem kan logga in på din sida och chatta med honom? Nicole? 149 00:14:24,760 --> 00:14:28,480 Pappa väntar på mig, Dicte. Jag måste gå. 150 00:14:31,080 --> 00:14:37,080 I fredags skrev någon till Jako och Stefanie säger att det inte var hon. 151 00:14:37,240 --> 00:14:40,960 Jag tror att Nicole hade långtråkigt i stugan 152 00:14:41,120 --> 00:14:45,920 Och loggade in på sin systers sida och hittade den spännande Jako. 153 00:14:46,080 --> 00:14:49,320 Tror vi att han bröt sig in och kidnappade henne? 154 00:14:49,480 --> 00:14:54,280 Ja, det framgår ju att han är väldigt intresserad av unga flickor. 155 00:14:54,440 --> 00:14:58,120 Kan vi få veta hans riktiga namn? Inte utan tillstånd. 156 00:14:58,280 --> 00:15:02,240 Lägg upp en skärmdump av hans fråga om hon är renrakad. 157 00:15:02,400 --> 00:15:07,520 På så sätt kan du starta en debatt om ungas säkerhet på Facebook. 158 00:15:07,680 --> 00:15:10,320 Det är en riktigt bra idé. 159 00:15:10,480 --> 00:15:14,440 Kaiser! Jag antar att vi har Nicole på förstasidan igen? 160 00:15:14,600 --> 00:15:18,480 Efter i går och i förrgår? Det är en het historia. 161 00:15:18,640 --> 00:15:22,840 Nej, Dicte. Folk vill ha något nytt, inte gammalt skräp. 162 00:15:23,000 --> 00:15:27,280 Vad är det för struntprat? Folk pratar ju inte om annat. 163 00:15:27,440 --> 00:15:31,000 Inte? Vad vet väl jag om det? 164 00:15:31,160 --> 00:15:35,880 Jag är bara en gammal idiot med ena foten i graven. 165 00:15:36,040 --> 00:15:40,480 Vad fan är det med honom? Han var skitfull i går. 166 00:15:43,640 --> 00:15:46,800 Du uppför dig märkligt, Kaiser. 167 00:15:46,960 --> 00:15:52,960 Du dricker rödvin redan på morgonen. Är du sjuk? Har du fått cancer? 168 00:15:53,120 --> 00:15:56,000 Man behöver inte dö av det längre. 169 00:15:56,160 --> 00:16:01,760 Kan du bevara en hemlighet? Ja, det är klart. 170 00:16:01,920 --> 00:16:05,880 Jag har fått sparken. Va? Varför det? 171 00:16:06,040 --> 00:16:11,880 För att jag är för gammal. De skyllde på något annat, men så är det ju. 172 00:16:12,040 --> 00:16:17,440 De vill ha en som är född digital born digital. 173 00:16:17,600 --> 00:16:23,880 De hittar aldrig en bättre redaktör. Nej, det sa jag också. 174 00:16:25,120 --> 00:16:30,840 Jäklar... Vad ska du göra nu, då? Det vet jag inte. 175 00:16:31,000 --> 00:16:36,520 Jag vill inte spela golf, jag vill inte skriva på mina memoarer 176 00:16:36,680 --> 00:16:40,160 Och jag vill inte sitta och glo på barnbarnen. 177 00:16:40,320 --> 00:16:42,480 Det här är ju mitt liv. 178 00:16:42,640 --> 00:16:46,160 Sa de när? Nej, de gav mig lite tid. 179 00:16:46,320 --> 00:16:50,280 Det fattas ju bara annat efter mina 22 år här. 180 00:16:50,440 --> 00:16:56,800 De måste hitta rätt man för jobbet. Eller kvinna. 181 00:17:01,360 --> 00:17:05,120 Vad sa han? Det var något med hans fru. 182 00:17:05,280 --> 00:17:10,040 Det är flera som har kommenterat ditt inlägg redan, Jako också. 183 00:17:10,200 --> 00:17:13,920 Vad säger du? Var? 184 00:17:14,080 --> 00:17:18,080 "Jag vet inte vem du är, men ber dig att radera ditt inlägg." 185 00:17:18,240 --> 00:17:23,800 "Det är obehagligt för min familj för jag framstår som en pedofil." 186 00:17:23,960 --> 00:17:27,600 Vad gör vi nu? Skriv till honom. Han är inloggad. 187 00:17:27,760 --> 00:17:30,600 Skriv: "Om du inte söker sex" 188 00:17:30,760 --> 00:17:35,400 "Varför frågar du då unga flickor om de är renrakade?" 189 00:17:38,320 --> 00:17:42,000 Nu läser han det. Han har svarat. 190 00:17:42,160 --> 00:17:45,840 "Lägg dig inte i. Jag gör ingenting olagligt." 191 00:17:46,000 --> 00:17:51,200 Visst... Skriv: "Jag skriver om ungas säkerhet på nätet." 192 00:17:51,360 --> 00:17:57,200 "Har du ingenting att dölja, så ring mig." Och så skriv mitt nummer. 193 00:18:03,400 --> 00:18:07,400 Nej, det vågar han nog inte. 194 00:18:13,200 --> 00:18:17,080 Det är skyddat nummer! Vänta, vi måste banda det. 195 00:18:17,240 --> 00:18:21,120 Svarar jag i den här? Sätt den i örat och svara. 196 00:18:21,280 --> 00:18:25,080 Hallå? Dicte Svendsen. Jag vet inte vad du är ute efter. 197 00:18:25,240 --> 00:18:27,840 Smutskastar du mig ringer jag polisen. 198 00:18:28,000 --> 00:18:32,800 Det förstår jag. Jako är väl inte ditt riktiga namn? 199 00:18:32,960 --> 00:18:38,200 Mina vänner vet vem jag är och jag chattar inte med någon under femton. 200 00:18:38,360 --> 00:18:43,160 Du har ingenting på mig. Du verkar ha koll på regelverket. 201 00:18:43,320 --> 00:18:48,240 Jag känner Stefanie och hon blev nervös när jag tog upp er vänskap. 202 00:18:48,400 --> 00:18:51,960 Kontakta inte mina flickor. Är det så du kallar dem? 203 00:18:52,120 --> 00:18:59,040 Nicole är Stefanies 12-åriga syster. Henne har du också chattat med. 204 00:18:59,200 --> 00:19:01,200 Jag vet inte vem det är. 205 00:19:01,360 --> 00:19:06,800 När jag nämnde Nicole lade han på. Varför skulle Nicole kontakta honom? 206 00:19:06,960 --> 00:19:09,520 Hon ser upp till sin storasyster. 207 00:19:09,680 --> 00:19:16,000 Den besvärliga lillasystern vill ha allt det hennes perfekta syster har. 208 00:19:16,160 --> 00:19:19,440 Det låter föga troligt. Hade du ingen storebror? 209 00:19:19,600 --> 00:19:24,680 Nej, jag är en storebror. Det är bara att läsa Freud. 210 00:19:24,840 --> 00:19:30,120 Så du menar att Nicole kontaktade honom och sa var hon befann sig... 211 00:19:30,280 --> 00:19:34,160 Och att han förde bort henne? Ja, det är troligt. 212 00:19:34,320 --> 00:19:38,760 Ta reda på vem han är och om han har anklagats för pedofili. 213 00:19:38,920 --> 00:19:43,000 Okej, men jag behöver den här för att få en rannsakningsorder. 214 00:19:55,040 --> 00:19:59,360 Jag förstår inte vad ni letar efter. 215 00:19:59,520 --> 00:20:03,640 Är du fotograf? Ja, på amatörnivå. 216 00:20:03,800 --> 00:20:08,880 Vad fotograferar du? Främst skandinavisk arkitektur. 217 00:20:09,040 --> 00:20:13,480 Har du haft kontakt med en Nicole? Nej. 218 00:20:13,640 --> 00:20:18,080 Är det journalisten Dicte Svendsen som har anmält mig? 219 00:20:18,240 --> 00:20:21,480 Chattar du med unga flickor? De är mina vänner. 220 00:20:21,640 --> 00:20:26,480 Jag chattar bara med flickor som vill det. Jag gör ingenting olagligt. 221 00:20:26,640 --> 00:20:29,720 Det här satt på kylskåpet. 222 00:20:29,880 --> 00:20:32,280 Är det här dina vänner? Ja. 223 00:20:32,440 --> 00:20:37,440 "Sophie, 176 cm, B-kupa, renrakad mus." 224 00:20:37,600 --> 00:20:41,760 "Mia, 165 cm, mullig, små bröst." 225 00:20:43,200 --> 00:20:47,840 Jag kanske är gammalmodig, men skriver man så om sina vänner? 226 00:20:48,000 --> 00:20:51,880 De ska inte ljuga och utge sig för någon annan än de är. 227 00:20:52,040 --> 00:20:54,960 Somliga säger att har större bröst än de har. 228 00:20:55,120 --> 00:21:00,800 Så du för anteckningar? Ja, för jag är själv helt ärlig. 229 00:21:02,000 --> 00:21:07,520 Varför kontaktar du flickorna? De är söta, och de gillar mig. 230 00:21:07,680 --> 00:21:11,600 Är det inte märkligt att ni chattar om nagellack och Bieber? 231 00:21:11,760 --> 00:21:14,520 Nej, varför skulle det vara det? 232 00:21:14,680 --> 00:21:19,200 Har du chattat med Nicole? Nej, och jag vet inte vem hon är. 233 00:21:19,360 --> 00:21:26,280 Sa hon att hon var ensam i en stuga? Ni får gärna gå igenom min dator. 234 00:21:28,440 --> 00:21:32,000 Fick du det såret när du slogs med någon av flickorna? 235 00:21:32,160 --> 00:21:37,320 Nej, jag råkade bara stöta emot spisfläkten. 236 00:21:44,400 --> 00:21:48,280 Jag gillar inte honom. Verkligen inte. 237 00:21:48,440 --> 00:21:53,400 Just nu har vi ingenting på honom. Jag ska iväg och äta middag. 238 00:21:53,560 --> 00:21:59,400 Är det allvar med den gifta kvinnan? Jag vill träffa henne hela tiden. 239 00:21:59,560 --> 00:22:04,280 Känner hon likadant? Det har jag inte vågat fråga. 240 00:22:04,440 --> 00:22:08,480 Vi ses i morgon. Ja, det gör vi. 241 00:22:17,760 --> 00:22:20,160 Hej så länge. 242 00:22:20,320 --> 00:22:26,400 Hälsa mamma och ge henne en rejäl kram från mig. 243 00:22:26,560 --> 00:22:30,440 Titta där, unga och nyförälskade människor. 244 00:22:30,600 --> 00:22:34,720 Rose har väl aldrig träffat din mor? Nej. 245 00:22:34,880 --> 00:22:39,160 Nu träffas de. Allt det jag älskade och allt det jag rymde från. 246 00:22:39,320 --> 00:22:45,040 Allt det ljusa och allt det mörka. Okej, Luke Skywalker. 247 00:22:49,160 --> 00:22:52,160 Ska vi göra det? Ja. 248 00:23:02,920 --> 00:23:06,960 Somliga människor förändras aldrig. 249 00:23:18,240 --> 00:23:22,760 De ska bjuda på gravöl efteråt. Ja, det verkar inte bättre. 250 00:23:24,840 --> 00:23:27,440 Titta här. 251 00:23:27,600 --> 00:23:32,080 Tavlan med kronhjorten var min favorit när jag var liten. 252 00:23:32,240 --> 00:23:36,840 Jaså...? Du var lite förstörd redan på den tiden. 253 00:23:38,440 --> 00:23:41,960 Var ska vi leta? Har hon tagit hem brevet... 254 00:23:42,120 --> 00:23:45,480 så har hon nog gömt det bland andra papper. 255 00:23:45,640 --> 00:23:51,080 Om hon inte har bränt det. Hon gömmer saker. Börja där. 256 00:24:05,360 --> 00:24:08,680 Jag vill också se. 257 00:24:10,640 --> 00:24:15,760 Du är inte bara förskjuten, du är utraderad. 258 00:24:15,920 --> 00:24:20,040 Vad ska jag säga? Mamma hatar mig. 259 00:24:20,200 --> 00:24:23,400 Jag går och letar på pappas kontor. 260 00:24:49,480 --> 00:24:53,360 Har du hittat något? 261 00:24:53,520 --> 00:24:56,120 Kom nu. 262 00:25:09,160 --> 00:25:12,000 Hur går det med inflyttningen? 263 00:25:12,160 --> 00:25:17,560 Jo... Bos krom och läder står mitt i vardagsrummet. 264 00:25:17,720 --> 00:25:19,920 Ingen av oss mår så bra. 265 00:25:20,080 --> 00:25:25,760 Jag känner att mitt hem är förstört och han känner sig inte hemma. 266 00:25:25,920 --> 00:25:32,520 Det kanske gick lite fort? Direkt när din far dog ville du bilda familj. 267 00:25:32,680 --> 00:25:34,960 Ja... Vadå? 268 00:25:35,120 --> 00:25:38,800 Folk förhastar sig ofta när de har fått en chock. 269 00:25:38,960 --> 00:25:43,960 Man bör inte alltid sluta röka bara för att någon har dött av cancer. 270 00:25:46,400 --> 00:25:50,640 Men jag älskar Bo. Jag vill inte vara utan honom. 271 00:25:50,800 --> 00:25:54,520 Ni kanske borde hitta en annan lösning 272 00:25:54,680 --> 00:26:00,200 Så att Bo inte känner att han flyttar in, utan att ni flyttar ihop. 273 00:26:01,160 --> 00:26:07,960 Tack. Tack för hjälpen med inbrottet. Vi ses. 274 00:26:10,680 --> 00:26:12,320 Hej då! 275 00:26:40,400 --> 00:26:44,800 Hallå? Hej! 276 00:26:46,520 --> 00:26:51,880 Jag har lagat typisk afrikansk mat. Jag hoppas att du gillar fisk. 277 00:26:52,040 --> 00:26:56,400 Vet någon att du bor här? Självklart inte. 278 00:26:56,560 --> 00:26:59,360 Är det något på tok? Nej, då. 279 00:26:59,520 --> 00:27:03,960 Har ni hittat flickan? Nej, inte än. 280 00:27:04,120 --> 00:27:07,880 Det var länge sedan jag åt typisk afrikansk fisk. 281 00:27:08,040 --> 00:27:10,640 Smaka. 282 00:27:10,800 --> 00:27:14,480 Var försiktig... Du kan bli beroende. 283 00:27:14,640 --> 00:27:19,080 Ja, det kan man nog. Oj... Sätt dig. 284 00:27:34,440 --> 00:27:38,600 Hej, gumman! God morgon. Vad håller ni på med? 285 00:27:38,760 --> 00:27:42,880 Din mamma tyckte att jag skulle få ett litet försprång. 286 00:27:43,040 --> 00:27:48,600 Vi har tagit ut hennes saker, sätter in mina och till sist hennes. 287 00:27:48,760 --> 00:27:53,880 Är inte det lite konstigt? Nej. 288 00:27:54,040 --> 00:27:58,480 Hur gick begravningen? Det var trevligt hemma hos mormor. 289 00:27:58,640 --> 00:28:01,600 "Mormor"? Hon var så ledsen. 290 00:28:01,760 --> 00:28:04,880 De hade varit gifta i 41 år. Jag tröstade henne. 291 00:28:05,040 --> 00:28:08,600 Rörde du henne? Lägg av nu. 292 00:28:08,760 --> 00:28:12,320 Hon är en harmlös tant. Nej, verkligen inte! 293 00:28:12,480 --> 00:28:18,240 Hon var väldigt rar mot oss. Det skulle bara fattas annat. 294 00:28:22,560 --> 00:28:26,120 Hej, Wagner. Jens Jacob Nordgren är 48 år. 295 00:28:26,280 --> 00:28:31,600 Varken DNA eller skostorlek matchar fynden i sommarstugan. 296 00:28:31,760 --> 00:28:36,240 Han gjorde inte inbrottet. Jag måste lägga på nu, Dicte. 297 00:28:36,400 --> 00:28:42,440 Lassen har hittat ett liknande fall. Med en fällande dom? 298 00:28:42,600 --> 00:28:47,800 Ja, det är två bröder från Litauen. Tror du att de har tagit Nicole? 299 00:28:47,960 --> 00:28:51,120 De är dömda för fem inbrott, ett med grovt våld. 300 00:28:51,280 --> 00:28:57,520 Vi vet var de är. De arbetar på en minkfarm nära sommarstugan. 301 00:28:57,680 --> 00:29:01,960 Tillkalla förstärkning. 302 00:29:17,920 --> 00:29:22,200 Vi kommer från polisen. Stopp! 303 00:29:24,080 --> 00:29:26,840 Ner på marken! 304 00:29:29,840 --> 00:29:32,600 Res dig upp. 305 00:29:32,760 --> 00:29:38,640 Talar ni engelska? Inte det. Talar ni danska? Det gör ni? Okej. 306 00:29:38,800 --> 00:29:42,800 Vi letar efter en 12-årig flicka. Nicole. Vet ni var hon är? 307 00:29:42,960 --> 00:29:45,720 Vi arbetar bara. Vi känner inga flickor. 308 00:29:45,880 --> 00:29:48,920 Får vi se oss omkring? Tack ska ni ha. 309 00:29:58,760 --> 00:30:02,160 Vi gör ingenting kriminellt! Skönt att höra. 310 00:30:02,320 --> 00:30:06,200 Sist låg det en ung flicka och sov där ni gjorde inbrott. 311 00:30:06,360 --> 00:30:11,240 Men den stackaren vaknade. Hälsade ni på henne på sjukhuset? 312 00:30:11,400 --> 00:30:15,880 Nej, det hann ni väl inte. Två läkare opererade henne i tre timmar. 313 00:30:16,040 --> 00:30:21,240 Hon kunde inte äta fast föda på två månader. Det ställde ni till med. 314 00:30:43,480 --> 00:30:46,560 Se vad jag har hittat. En PH-lampa 315 00:30:46,720 --> 00:30:51,080 Och en dator som stämmer in på beskrivningen av den som saknas. 316 00:30:51,240 --> 00:30:57,160 Då var det ni som bröt er in. Vad gjorde ni med henne? Var är hon? 317 00:30:57,320 --> 00:31:01,400 Nu vill jag veta var hon är och jag frågar dig! Var är hon? 318 00:31:01,560 --> 00:31:05,560 Var är hon? Svara, då! Okej, okej, hon stack. 319 00:31:05,720 --> 00:31:10,280 Hon stack. Vi vet inte var hon är. Hon är inte här, Wagner. 320 00:31:10,440 --> 00:31:13,360 Hon är inte här. 321 00:31:13,520 --> 00:31:19,400 Vi vet inte var hon är. Ta med dem till stationen, båda två. 322 00:31:19,560 --> 00:31:23,320 Lassen får öppna datorn så fort som möjligt. 323 00:31:26,720 --> 00:31:31,840 Jako verkar vara en groomare. Det är någon som lockar barn. 324 00:31:32,000 --> 00:31:37,320 De bygger upp vänskaper med barn genom att chatta med dem på nätet 325 00:31:37,480 --> 00:31:39,880 Och förgriper sig på dem sexuellt. 326 00:31:40,040 --> 00:31:44,040 Tror du inte att Jako kan ha fört bort Nicole? 327 00:31:44,200 --> 00:31:48,920 Nej, en groomare lockar snarare till sig flickor frivilligt. 328 00:31:49,080 --> 00:31:51,280 Så hon har själv sökt upp honom? 329 00:31:51,440 --> 00:31:54,400 Hej. Hej, älskling. 330 00:31:56,800 --> 00:31:59,000 Det där funkar bara inte. Vadå? 331 00:31:59,160 --> 00:32:03,080 Okej, vi är fula. Men i gengäld är vi lyckliga. 332 00:32:03,240 --> 00:32:08,600 Du ska hjälpa mig att göra inbrott. Nu igen? 333 00:32:21,200 --> 00:32:26,560 Det ser bara konstigt ut. Sitt som vanligt! Han vet inte vilka vi är. 334 00:32:28,680 --> 00:32:31,040 Han kör ut på vägen. Kom nu. 335 00:32:40,440 --> 00:32:45,800 Vad har du tänkt dig? Vi får nog klättra lite. 336 00:32:45,960 --> 00:32:49,640 Jag kan lyfta upp dig. Jag kan lyfta dig istället. 337 00:32:49,800 --> 00:32:55,840 Nej, du har träningskläder på dig. Kom igen nu. Är du uppe? 338 00:33:12,880 --> 00:33:18,440 Då så. Vad letar vi efter? Något pedofilrelaterat. 339 00:33:28,920 --> 00:33:32,880 Vet du vad han gör? Han är långtidsstuderande. 340 00:33:33,040 --> 00:33:37,840 Han läser dagtid, städar kvällstid. Han har studerat sedan 1995. 341 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 Hittar du något där? Nej... 342 00:33:41,200 --> 00:33:46,000 Skjortor och blommiga överdrag. 343 00:33:47,520 --> 00:33:51,400 Är det pedofilt att äta korv och currysill? 344 00:33:51,560 --> 00:33:54,240 Fan, här är ju inte ett skit! 345 00:33:54,400 --> 00:33:59,840 Vänta lite nu... Varför har man DVD-filmer i frysen? 346 00:34:04,480 --> 00:34:07,800 Bara slappna av. Slappna av. 347 00:34:07,960 --> 00:34:12,240 Kan du öppna munnen lite för mig? Vad fin du är. 348 00:34:14,080 --> 00:34:16,080 Du är så skön. 349 00:34:16,240 --> 00:34:22,760 Kan du öppna munnen för mig? Se så... Så, ja. 350 00:34:22,920 --> 00:34:28,920 Vad säger du? Du har rätt, de är drogade. 351 00:34:29,080 --> 00:34:34,400 Män lockar flickor till ett möte och sedan drogar och våldtar de dem. 352 00:34:34,560 --> 00:34:38,200 Ibland kör de hem dem efteråt. Inte i Nicoles fall. 353 00:34:38,360 --> 00:34:44,800 Ni hade rätt. Nicole chattade med Jako när hon var i sommarstugan. 354 00:34:44,960 --> 00:34:48,720 Jako frågade om hon ville komma till hans arbetsplats. 355 00:34:48,880 --> 00:34:51,320 Var är det? Frisörskolan. 356 00:34:51,480 --> 00:34:57,000 Det är dit han tar dem, Wagner! De sitter i frisörstolar. 357 00:34:57,160 --> 00:35:00,400 Vi åker dit. Ska jag följa med? 358 00:35:00,560 --> 00:35:04,760 Nej, vänta här så länge. 359 00:35:05,840 --> 00:35:09,840 Ska du med ut och röka? Nej, tack. 360 00:35:44,600 --> 00:35:48,840 Var är Nicole? Vem är det du pratar om? Jag... 361 00:35:49,000 --> 00:35:53,600 Jag har hittat dina inspelningar. Berätta var hon är! 362 00:35:53,760 --> 00:35:58,600 Jag vet inte vad du pratar om. Enligt vakten kom Nicole hit i går. 363 00:35:58,760 --> 00:36:04,200 Hon sa att hon kände dig, Hans Jacob, så han släppte in henne. 364 00:36:04,360 --> 00:36:08,800 Om Nicole skulle träffa dig här måste ni ju känna varandra. 365 00:36:08,960 --> 00:36:14,320 Nu tycker jag att du ska berätta var du har gömt henne. 366 00:36:19,520 --> 00:36:24,760 Jaha? Har han sagt var hon är? Nej, han vill tala med sin advokat. 367 00:36:24,920 --> 00:36:30,080 Han måste ju veta var hon är. Ja, jag ska nog knäcka honom. 368 00:36:30,240 --> 00:36:35,040 Då är det kanske för sent. 369 00:36:38,240 --> 00:36:42,240 Du har varit till stor hjälp. Tusen tack. Du kan gå hem nu. 370 00:36:44,200 --> 00:36:47,720 Adjö. 371 00:36:53,920 --> 00:36:58,600 Visste hon var Nicole kan vara? Hon minns ingenting. 372 00:36:58,760 --> 00:37:03,240 Hon mötte Jako på en bar och fick en drink med något i. 373 00:37:03,400 --> 00:37:06,680 Hon minns bara brottstycken. Vad minns hon? 374 00:37:06,840 --> 00:37:12,160 Hon minns att hon blev filmad och att han lade en jacka över henne. 375 00:37:12,320 --> 00:37:17,920 Varför har hon inte anmält det? Då hade videon hamnat på Facebook. 376 00:37:18,080 --> 00:37:22,000 Hon tycker att det är genant att hon själv sökte upp honom. 377 00:37:26,440 --> 00:37:29,680 Hallå! Ursäkta mig. 378 00:37:29,840 --> 00:37:34,120 Vi glömde att fråga dig en sak. Vadå? 379 00:37:34,280 --> 00:37:40,800 Vart körde han dig efteråt? Var vaknade du? Minns du det? 380 00:39:16,760 --> 00:39:21,360 Vet du att Nicole föddes alldeles för tidigt? 381 00:39:21,520 --> 00:39:25,320 Hon kämpade för sitt liv i tre månader. 382 00:39:25,480 --> 00:39:29,200 Ingen trodde att hon skulle överleva. 383 00:39:34,080 --> 00:39:37,280 Det är så märkligt för jag... 384 00:39:37,440 --> 00:39:42,040 Jag har alltid vetat med mig att jag skulle förlora henne. 385 00:39:47,000 --> 00:39:51,720 Jag visste bara inte hur eller när. 386 00:39:52,960 --> 00:39:58,360 Var är din pappa? Han tar farväl av Nicole. 387 00:40:01,120 --> 00:40:07,720 Han har börjat träffa Jeanette igen, så vi lär inte ses så ofta. 388 00:40:07,880 --> 00:40:11,920 Du kan bo hos mig tills vi hittar en lägenhet till dig. 389 00:40:12,080 --> 00:40:16,240 Tack, men min morbror är hemma nu så jag flyttar in hos honom. 390 00:40:18,160 --> 00:40:23,400 Är din morbror en trevlig kille? Ja. 391 00:40:23,560 --> 00:40:29,200 Han utövar yoga och äter grönsaker. Han är en fredlig typ. 392 00:40:31,720 --> 00:40:35,120 Jag ringer dig i morgon. 393 00:40:51,760 --> 00:40:59,120 Hur långt straff får han? Alltför kort. Max två år. 394 00:40:59,280 --> 00:41:03,640 Han slog ju ihjäl henne. Nej, faktiskt inte. 395 00:41:03,800 --> 00:41:06,480 Hon förfrös. 396 00:41:06,640 --> 00:41:13,400 Så skulden är inte Jakos? Inte rent juridiskt. 397 00:41:13,560 --> 00:41:17,240 Egentligen är det väl fler som bär skulden, inte sant? 398 00:41:17,400 --> 00:41:22,240 Hennes far, styvmodern, lärarna, grannarna 399 00:41:22,400 --> 00:41:27,400 Socialtjänsten, läkarna, skolledningen... 400 00:41:30,000 --> 00:41:34,520 Du och jag, då, Wagner? Bär vi också skulden? 401 00:41:34,680 --> 00:41:39,560 Kunde vi ha gjort något annorlunda? Det kan man alltid. 402 00:41:41,040 --> 00:41:43,680 Men det vet man först efteråt. 403 00:43:00,520 --> 00:43:04,520 Översättning: Christer Persson